jueves, 4 de diciembre de 2014

Estancia X versos 27 a 30

Entre los caballos reconóceme por el Uchchaishravas nacido de ambrosía (15).

Soy Airavata (16) entre los majestuosos elefantes y Rey entre los hombres.

Soy rayo de las armas; Kamadhuk entre las vacas; Kandarpa (17) entre los progenitores; y Vasuki (18) entre las serpientes.

29 Soy Ananta entre las Nagas (19); Varuna (20) entre los moradores del mar; Alyaman (21) entre los Pitris; y Yama (22) entre los jueces.

Soy Prahlada entre los Daityas (23); Tiempo entre las medidas; león entre las fieras selváticas y Vainateya entre las aves.


Notas:
(15) Amrita, el néctar de inmortalidad.
(16) Elefante de Indra.
(17) Sobrenombre de Kama, el Cupido indo, señor de las ninfas celestes y dios del amor. Se le representa en forma de hermoso mancebo armado con arco y cinco flechas con que hiere los cinco sentidos.
(18) Rey de las serpientes venenosas del infierno.
(19) Serpientes no venenosas que según la fábula son maestras de sabiduría.
(20) Dios del Océano.
(21) Jefe de los Pitris.
(22) Juez de los muertos.
(23) Seres semihumanos.


miércoles, 3 de diciembre de 2014

Estancia X versos 23 a 26


Entre los Rudras (6) soy Zhankara (7); Vittesha entre los Yakshas y Rakshasas; Pavaka entre los Vasus ; y Merú (8) entre las altísimas montañas.
Reconóceme, ¡oh Partha!, por Brihaspati (9) entre los sacerdotes; por Skanda (10) entre los caudillos y por Océano entre los mares.
Soy Bhrigu (11) entre los grandes Rishis; monosílabo en las palabras; de los sacrificios, el sacrificio de silencioso canto; y entre las cosas inmóviles soy el Himalaya.
Entre los árboles soy Asvattha (12); soy Narada entre los divinos Rishis; Chitraratha entre los Gandharvas (13); y entre los perfectos el Muni Kapila (14).


Notas:
(6) Las once distinciones de Siva. Los señores de los tres mundos superiores.
(7) Sobrenombre de Siva.
(8) Centro o eje.
(9) Planeta Júpiter. El preceptor de los dioses.
(10) Jefe de las huestes celestiales. El planeta Marte.
(11) Uno de los siete Prajapatis o progenitores de la humanidad.
(12) Higuera sagrada. Emblema del sistema nervioso del hombre. N. del T.
(13) Cantores celestes.
(14) Revelador de la filosofía Sankhya.

martes, 2 de diciembre de 2014

Estancia X versos 19 a 22

Krishna respondió: 

¡Bendito seas! A declararte voy los principales caracteres de mis excelencias, porque el pormenor no tiene fin en Mí. ¡Oh Gudakesha! Yo soy el Espíritu que mora en el corazón de todos los seres y soy principio, medio y fin de todo ser.

Soy Vishnu entre los Adityas; resplandeciente sol entre los luminares; entre los Maruts, Marichi; y luna en las constelaciones.

Soy Sama-Veda entre los Vedas y Vasava entre los dioses. Soy mente de los sentidos, e inteligencia de los seres vivientes.

lunes, 1 de diciembre de 2014

Estancia X versos 12 a 17

Arjuna dijo: 

Tú eres Brahma el Unico y Supremo, la Morada suprema y la suprema Pureza.

Eterno, divino, prístina Deidad, nonato, ¡el Señor!

13 Así te proclaman todos los Rishis y el divino rishi Narada. Así Te proclaman Asita, Devala y Vyasa. Así Te me has revelado Tú mismo ahora.

Verdad creo cuánto me dices, ¡oh Keshava! Ni los dioses ni los héroes comprenden Tu manifestación, ¡oh Señor bendito!

15 ¡Tú sólo con certeza por Ti mismo Te conoces, ¡oh Purushottama!, Origen y Señor de los seres, Dios de los dioses y Gobernador del mundo!

Dígnate declararme sin reserva Tus divinas excelencias por las que permaneces penetrando los mundos.

17 ¿Cómo podré yo, ¡oh Yogui!, conocerte por constante. meditación? ¿En qué aspecto podrá pensar de Ti mi mente, ¡oh Señor bendito!?

En pormenor declárame de nuevo, ¡oh Janardana!, tu poder y tu gloria, porque jamás mis oídos se saciarán de escuchar tus vivificantes palabras.

viernes, 28 de noviembre de 2014

Estancia X verso 11

Rebosante de compasión por ellos moro en su Yo, y con la refulgente lámpara de sabiduría disipo las tinieblas nacidas de la ignorancia.

jueves, 27 de noviembre de 2014

Estancia X versos 9 y 10

Y llenos de gozosa alegría piensan totalmente en Mí, concentran su vida en Mí, hablan siempre de Mí y unos a otros se iluminan.

A estos, siempre armonizados y adorantes en amor, les doy Yo el Yoga de espiritual discernimiento por el que llegan a Mí.

miércoles, 26 de noviembre de 2014

Estancia X versos 7 y 8

Quien conoce en esencia Mi soberanía y Yoga, está armonizado por inquebrantable Yoga. No hay duda en ello. Yo lo genero todo; todo de Mí procede. Los sabios que así lo comprenden, Me adoran con transportada emoción.

martes, 25 de noviembre de 2014

Estancia X verso 6

Los siete grandes Rishis, los cuatro Kumaras (2) y también los Manús (3) participan de Mi naturaleza y nacieron de Mi mente. De ellos procede esta raza.


Notas:
(2) Los cuatro hijos de Brahma llamados respectivamente Sanaka, Sanandana, Sanatana y Sanakumara, cuyos nombres simbolizan las supremas jerarquías ocultas en la tierra.


(3) Los cabezas y legisladores de una raza.

lunes, 24 de noviembre de 2014

Estancia X versos 4 y 5

Discernimiento espiritual, sabiduría, clarividencia, misericordia, veracidad, dominio de si mismo, sosiego, placer, dolor, vida, muerte, valor, miedo,

Mansedumbre, ecuanimidad, gozo espiritual, templanza, liberalidad, gloria e infamia: he aquí las varias características de los seres emanados de Mi.

viernes, 21 de noviembre de 2014

Estancia X verso 3

Quien sabe que soy nonato y sin principio y el señor del Universo, no cae en ilusión y entre los mortales queda libre de pecado.



jueves, 20 de noviembre de 2014

Estancia X versos 1 y 2

Escucha otra vez, ¡oh armipotente!, Mi suprema palabra, que por tu bien amorosamente voy a declararte.
Ni la multitud de dioses ni los grandes Rishis conocen mi origen, porque principio soy de los dioses y de los Rishis.

miércoles, 19 de noviembre de 2014

Estancia IX versos 33 y 34

Y mucho más todavía los santos brahmanes y los piadosos rajarshis. Si viniste a este mundo transitorio y aflictivo, adórame.
Posa la mente en Mí. Sé Mi devoto. Sacrifica en Mi honor. Póstrate ante Mí. Armonizado así en el Yo, seré tu aspiración suprema y llegarás a Mí.

martes, 18 de noviembre de 2014

Estancia IX versos 31 y 32

Rápidamente llega a ser justo y se encamina hacia la eterna Paz, ¡oh, Kaunteya! Ten por cierto que jamás perecen mis devotos.

Quienes en Mí se refugian, ¡oh Partha!, aunque concebidos en pecado, sean mujeres, vaishyas o sudras, también huellan el Sendero Supremo

viernes, 14 de noviembre de 2014

Estancia IX versos 29 y 30

El mismo soy para todos los seres. A nadie prefiero ni aborrezco a nadie. Verdaderamente quienes con devoción me adoran están en Mí y también Yo en ellos.

Aun si el más grande pecador Me adora con entero corazón, ha de ser contado entre los justos, puesto que se determinó en derechura.

jueves, 13 de noviembre de 2014

Estancia IX versos 27 y 28

Lo quiera que hagas, lo quiera que comas, lo quiera que ofrezcas, lo quiera que des y cualquiera austeridad que cumplas, ¡oh Kaunteya!, hazlo todo en ofrenda a Mí.

Así te librarás de las ligaduras de acción y de sus buenos y malos frutos. Armonizado en ti mismo por el Yoga de renunciación, a Mí vendrás en cuanto te veas libre.

miércoles, 12 de noviembre de 2014

Estancia IX versos 25 y 26

Quienes adoran a los dioses van a los dioses. Quienes adoran a los Pitris van a los Pitris. Los que sacrifican en aras de los Bhutas van a los Bhutas. Pero mis adoradores llegan a Mí.

Acepto la ofrenda de una hoja, una flor, un fruto, de agua sola, si esforzadamente y con devoción me la ofrecen.

martes, 11 de noviembre de 2014

Estancia IX versos 23 y 24


Aun los que llenos de fe adoran devotamente a otros dioses, también a Mí me adoran, ¡oh hijo de Kunti!, aunque contrariamente a la primitiva ley.
En verdad, Yo soy el Señor de todo sacrificio y El que del sacrificio goza; pero aquellos hombres no me conocen en Esencia y por eso caen.

lunes, 10 de noviembre de 2014

Estancia IX versos 21 y 22

Gozadas las delicias del vasto mundo celestial y agotados sus merecimientos, vuelven a este mundo de muerte. Pues quienes practican las virtudes prescritas en los Vedas y en su corazón dan sitio al deseo, tan sólo alcanzan lo transitorio.

Plena seguridad allego a los hombres que, siempre armonizados, sólo a Mí adoran sin pensar en otro ser alguno.

viernes, 7 de noviembre de 2014

Estancia IX versos 17 a 20

Soy Padre, Madre, Sostén y Abuelo del Universo; el Unico objeto de conocimiento; la Palabra del Poder y también el Rig, el Sama y el Yajur-Veda.

Soy Sendero, Cultivador, Dueño, Testimonio, Mansión, Asilo, Amador, Origen, Disolución, Fundamento, Arca y Semilla eterna.

Yo doy calor, Yo retengo y suelto la lluvia. Soy la inmortalidad y la muerte, el ser y el no ser, ¡oh Arjuna!

Los versados en los tres, los bebedores de Soma, los limpios de pecado, los que me ofrecen sacrificios, impetran de Mí el camino del cielo. Ellos ascienden al Santo mundo del Gobernador de los dioses y se sientan en el divino banquete de los seres luminosos.

jueves, 6 de noviembre de 2014

Estancia IX verso 16

Yo soy la oblación; Yo el sacrificio; Yo la prosápica ofrenda; y la hierba ignífera, y Yo el sagrado himno. También Yo la manteca, Yo el fuego y Yo la víctima consumida por el fuego.

miércoles, 5 de noviembre de 2014

Estancia IX verso 15

También otros me ofrecen el sacrificio de sabiduría y Me adoran como Uno y Múltiple, por doquiera presente.

martes, 4 de noviembre de 2014

Estancia IX versos 13 y 14

Pero los Mahatmas, ¡oh partha!, participan de Mi naturaleza divina y Me adoran con mente inalterable, porque saben que soy inagotable fuente de los seres.

Constantemente armonizados, intrépidos en la porfía y firmes en los votos, ante Mí se prosternan, sin cesar Me exaltan y devotamente Me adoran.

viernes, 31 de octubre de 2014

Estancia IX versos 11 y 12

Ignorantes de Mi naturaleza suprema, de que soy soberano señor de las criaturas, Me desconocen los necios cuando me revisto de humanas apariencias.

Vacíos de esperanza, de acciones y sabiduría, participan tales insensatos de la demoníaca, engañosa y brutal naturaleza de los rakchasas y asuras.

jueves, 30 de octubre de 2014

Estancia IX versos 9 y 10

Estas obras no me ligan, ¡oh, Dhanañjaya! Entronizado en las alturas, estoy indiferente a las acciones.
Bajo mi previsión produce la Naturaleza lo moviente y lo inmoviente. Por esto, ¡oh Kaunteya!, gira en rotación el Universo.

miércoles, 29 de octubre de 2014

Estancia IX versos 7 y 8

Todos los seres, ¡oh Kaunteya!, se absorben en mi inferior naturaleza al término de un Kalpa y de Mí emanan otra vez al comenzar un nuevo Kalpa.

Oculto en mi inferior naturaleza, que es mi esclava, sin ayuda emano vez tras vez toda esta muchedumbre de seres, por el solo poder de la material naturaleza.

martes, 28 de octubre de 2014

Estancia IX versos 5 y 6

Y sin embargo, no tienen los seres raíz en Mí. ¡He aquí mi Soberano Yoga! El sostén de los seres no radica en los seres. Mi Espíritu es su causa eficiente. Como el impetuoso viento sopla por doquiera, siempre arraigado en el éter, así has de saber que tienen su raíz en Mí todos los seres.

lunes, 27 de octubre de 2014

Estancia IX versos 3 y 4

Los hombres sin fe en este conocimiento no llegan a Mí, ¡oh Parantapa! Vuelven a los senderos de este mundo de muerte.

En mi inmanifestado aspecto, penetro Yo el Universo entero. Todos los seres tienen su raíz en Mí y Yo no tengo raíz en ellos.

miércoles, 22 de octubre de 2014

Estancia IX versos 1 y 2

Krishna:

A ti, el sin malicia, voy a revelarte en verdad este profundísimo secreto en el que la sabiduría se aúna con el conocimiento. Cuando lo conozcas quedarás libre de mal.

Este es el soberano Secreto, la sublime ciencia, el Purificador supremo, adecuado a la rectitud, comprensible por intuición, fácilmente ejecutable e imperecedero.

martes, 21 de octubre de 2014

Estancia VIII versos 27 y 28

Conociendo estos senderos, ¡oh Partha!, no cabe perplejidad en el yogui. Así pues, mantente siempre firme en el Yoga, ¡oh Arjuna!

Por este conocimiento se sobrepone el yogui al fruto que los Vedas atribuyen a las acciones meritorias, a los sacrificios, austeridades y limosnas, encaminándose a la mansión suprema y primitiva.

lunes, 20 de octubre de 2014

Estancia VIII versos 25 y 26

Humo, noche, luna menguante y los seis meses de la carrera del sol hacia el sur: he aquí cuando el Yogui alcanza la luz lunar y renace en la tierra.
Luz y tinieblas. Estos son los sempiternos senderos del mundo. Por uno va quien no vuelve; por el otro quien regresa.

viernes, 10 de octubre de 2014

Estancia VIII versos 23 y 24

Te revelaré, ¡oh príncipe de los Bharatas!, cuándo no vuelven ya los yoguis que de este mundo salen y cuándo vuelven otra vez.

Fuego, luz, día, luna creciente y los seis meses de la carrera del sol hacia el norte: he aquí cuándo los hombres que conocen al ETERNO van al ETERNO.

jueves, 9 de octubre de 2014

Estancia VIII versos 19 a 22


Esta muchedumbre de seres repetidamente producida, se disuelve al llegar la noche, y por divina ordenación surge de nuevo, ¡oh Partha!, al apuntar el día.
Por lo tanto, sobre lo manifestado existe en verdad lo inmanifestado y eterno, que permanece entre la destrucción de todos los seres.
Lo inmanifestado, que se llama Indestructible, es el Supremo Sendero. Quienes lo alcanzan, ya no retroceden. Es Mi morada Suprema.
Por indesviada devoción a Él solo, puede alcanzarse el Supremo Espíritu en quien residen todos los seres y que penetra el Universo entero.












miércoles, 8 de octubre de 2014

Estancia VIII versos 17 y 18

Quienes saben que el día de Brahma dura mil edades y la noche otras mil, ellos conocen el día y la noche.

Al apuntar el día todo lo manifestado surge de la inmanifestado y al llegar la noche todo se absorbe en lo inmanifestado.

martes, 7 de octubre de 2014

Estancia VIII versos 15 y 16

Llegados a Mí estos Mahatmas, no vuelven al transitorio lugar de pena. Alcanzan la bienaventuranza Suprema.

En incesante vaivén emanan los mundos de Brahma y a Brahma vuelven, ¡oh Arjuna!; pero el que a Mí llega, ¡oh Kauriteya!, no renace jamás.

viernes, 3 de octubre de 2014

Estancia VIII versos 13 y 14

Recitando el ETERNAL monosílabo OM y pensando en Mí, al dejar el cuerpo encaminase al sendero Supremo.

Y prontamente Me alcanza, ¡oh Partha!, el siempre armonizado yogui que constantemente piensa en Mí y no convierte su pensamiento a otro ser alguno.

jueves, 2 de octubre de 2014

Estancia VIII versos 11 y 12

Brevemente voy a revelarte aquel sendero que los versados en los Vedas denominaron indestructible, en el que entran quienes se subyugaron a sí mismos y están libres de pasiones, quienes anhelándolo cumplen el voto del Brahmacharya.
Cerradas todas las puertas, recluida la mente en lo interior y el vital aliento retenido en la cabeza, concentrándose en el Yoga;

miércoles, 1 de octubre de 2014

Estancia VIII versos 9 y 10

El que medita sobre el Eterno, Omnisciente, Sostén y Gobernador supremo del Universo, de inimaginable forma, más tenue que el átomo y brillante como el sol tras las tinieblas;

En la hora de la muerte, con la mente fija en la devoción y reunido por el poder de Yoga su aliento vital entre ambas cejas, se encamina al divino y supremo Espíritu.

martes, 30 de septiembre de 2014

Estancia VIII versos 7 y 8

Por lo tanto, piensa siempre en Mí tan sólo y lucha. Si tu mente y tu Discernimiento posan en Mí, sin duda alguna vendrás a Mí. Con el pensamiento no convertido a ningún Otro ser, armonizado por continuas prácticas y en constante meditación camina el hombre, ¡oh Partha!, hacia el divino y Supremo Espíritu.

viernes, 26 de septiembre de 2014

Estancia VIII versos 5 y 6

Y quien al desprenderse de su cuerpo piensa únicamente en Mí en la hora postrera, entra en Mi ser. No hay duda en ello.
Pero si al abandonar el cuerpo piensa en otro ser, a este ser se dirige, ¡oh Kaunteya puesto que a él adapta su naturaleza.

miércoles, 24 de septiembre de 2014

Estancia VIII versos 3 y 4

Krishna respondió: 

El Indestructible, el Supremo, es el Eterno. Su naturaleza esencial es el Conocimiento del Ser. La emanación casual del nacimiento de los seres se llama Acción.

El conocimiento de los elementos concierne a Mi naturaleza perecedera, y el conocimiento de los Dioses atañe a la energía vital. Encarnado en este cuerpo, Yo soy el conocimiento del Sacrificio, ¡oh tú el mejor de los vivientes!

martes, 23 de septiembre de 2014

Estancia VIII versos 1 y 2

Arjuna pregunta: 

¿Qué es el Eterno, qué el conocimiento del Ser y qué la Acción, ¡oh Purushottarna!? Y ¿qué es el conocimiento de los Elementos y qué el de los Dioses?

¿Qué es el conocimiento del sacrificio y cómo reside en este cuerpo, ¡oh Madhusudana? ¿Y cómo te conoce en el trance quien vivió sujeto al Yo?

lunes, 22 de septiembre de 2014

Estancia VII versos 29 y 30

Quienes acogidos a Mí, pugnan por librarse del nacimiento y de la muerte, conocen al ETERNO y la plenitud de sabiduría y de acción.

Los de mente armonizada Me reconocen por Señor de los elementos, de los dioses, de los Seres y del Sacrificio; y aun en la hora del trance verdaderamente Me conocen.


* * *

Así, en el glorioso Upanishad del Bhagavad Gita, la ciencia del Eterno, el libro de la Unión divina en el coloquio entre Shri Krishna y Arjuna, es la séptima estancia titulada: YOGA DE DISCERNIMIENTO

viernes, 19 de septiembre de 2014

Estancia VII versos 27 y 28

Por la ilusión de los pares de opuestos, ¡oh Bharata!, que brota de la atracción y repulsión, toda criatura peregrina por el universo enteramente alucinada.

Pero aquellos hombres de acción pura en quienes se extinguió el pecado, libres de la ilusión de los pares de opuestos, me adoran constantes en su devoción.

jueves, 18 de septiembre de 2014

Estancia VII versos 25 y 26

Envuelto en Mi poder ilusionante, no a todos me descubro. Así el obcecado mundo ignora que soy nonato e imperecedero.

Yo conozco, ¡oh Arjuna!, todos los seres que han sido, son y serán; pero de todos, ninguno Me conoce.

miércoles, 17 de septiembre de 2014

Estencia VII versos 23 y 24

Parco es, en verdad, el fruto cosechado por los de encogida inteligencia. A los dioses van quienes adoran a los dioses, pero mis adorantes vienen a Mí.

Los que carecen de discernimiento espiritual creen que Yo, el Inmanifestado, tengo manifestación en forma visible, pero lo creen porque no conocen Mi naturaleza suprema, imperecedera y excelérrima.

martes, 16 de septiembre de 2014

Estancia VII versos 19 a 22

Al término de muchos nacimientos llega a Mí el hombre de plena sabiduría. Difícil de hallar es el Mahatma que dice: "Vasudeva es el Todo."
Aquellos cuya sabiduría fue desgarrada por la concupiscencia, se postran ante otros dioses y recurren a externas observancias de conformidad con sus peculiares naturalezas.

Cualquiera que sea la forma de adoración, Yo en verdad inspiro la fe de quien devotamente adora. Y movido por la fe, el adorante alcanza de su dios los beneficios que de él impetra. Pero verdaderamente Yo soy el dispensador de todo beneficio.










































































































































































































































 








lunes, 15 de septiembre de 2014

Estancia VII versos 17 y 18

El mejor de todos ellos es el sabio que constantemente armonizado adora al UNO.

Yo soy supremamente amado por el sabio y el sabio es amado por Mí.

Nobles son todos ellos, pero Yo reputo al sabio como a Mí mismo, porque unido al Yo se sitúa en Mí que soy el Sendero Supremo.

domingo, 14 de septiembre de 2014

Estancia VII versos 15 y 16

El malhechor, el iluso, el perverso no llegan a Mí. Ni tampoco aquellos cuyo espiritual conocimiento quedó desvanecido por la ilusión y que se revistieron de naturaleza demoníaca.
De cuatro estirpes son, ¡oh Arjuna!, los justos que Me adoran. Los que sufren, los que indagan la Verdad, los que ansían su propio interés y los sabios, ¡oh Señor de los Bharatas!

sábado, 13 de septiembre de 2014

Estancia VII versos 13 y 14

El mundo entero, ilusionado por estas naturalezas constituidas por las tres cualidades, no sabe que a ellas me sobrepongo inmutable e imperecedero.
Porque difícil es penetrar esta divina ilusión de Mí, producida por las cualidades. Aquellos que hasta Mí llegan, se sobreponen a esta ilusión.

viernes, 12 de septiembre de 2014

Estancia VII versos 11 y 12

Y Yo soy el vigor del fuerte exento de pasiones y deseos. En las criaturas, ¡Oh Señor de los Bharatas!, soy el lícito deseo que a la Ley no contraría.

Reconoce como dimanantes de Mí las naturalezas en que las cualidades predominan. Yo no estoy en ellas, pero ellas están en Mí.

jueves, 11 de septiembre de 2014

Estancia VII versos 9 y 10

Yo soy pura fragancia en las tierras y fulgor en el fuego. Yo soy vida en todos los seres y austeridad en los ascetas.

Reconóceme, ¡oh partha!, por eterna semilla de los seres todos. Yo soy el Discernimiento de los sabios y el esplendor de los héroes.

miércoles, 10 de septiembre de 2014

Estancia VII versos 9 y 10

Yo soy pura fragancia en las tierras y fulgor en el fuego. Yo soy vida en todos los seres y austeridad en los ascetas.
Reconóceme, ¡oh partha!, por eterna semilla de los seres todos. Yo soy el Discernimiento de los sabios y el esplendor de los héroes.

martes, 9 de septiembre de 2014

Estancia VII versos 7 y 8

Nada por nada es superior a Mí, ¡oh Dhanañjaya! Todo entretejido está en Mí como sarta de perlas en hilo de collar.

¡Oh hijo de Kunti! Yo soy sabor en las aguas, refulgencia en sol y luna, palabra de Poder en los Vedas, sonido en el éter y virilidad en los hombres.

lunes, 8 de septiembre de 2014

Estancia VII versos 5 y 6

Esta es la inferior. Conoce ahora, ¡oh armipotente!, Mi otra naturaleza, la superior, el vital elemento que mantiene al Universo.

Reconócela por matriz de todo ser. Yo soy la fuente productora del Universo entero y a la par el germen de su disolución.

domingo, 7 de septiembre de 2014

Estancia VII verso 3

Krishna.- Entre miles de hombres, apenas uno lucha por la perfección. Y de los que en la lucha vencen, apenas habrá uno que Me conozca en esencia.
Tierra, agua, fuego, aire, éter, Mente, Discernimiento y Egoencia.
He aquí la óctuple división de Mi naturaleza.

sábado, 6 de septiembre de 2014

Estancia VII verso 1

Krishna:
Ahora, ¡oh Partha!, escucha cómo con la mente convertida hacia Mí, realizando el Yoga y refugiado en Mí, llegarás sin la menor duda y por completo a conocerme.
Del todo voy a revelarte este conocimiento y a declararte esta sabiduría.
Cuando esto sepas, ya no necesitarás aprender nada en este mundo.

viernes, 5 de septiembre de 2014

Estancia VI versos 45 a 47

45 Con el solo anhelo de conocer el Yoga va quien busca el Yoga más allá de la brahmánica palabra.

46 Pero el yogui, con asiduo esfuerzo, limpio de culpa, perfeccionado a través de reiterados nacimientos, alcanza la meta suprema.

Mayor que los ascetas es el yogui y tal vez mayor aún que el sabio. Mayor es el yogui que los hombres de acción. Así, pues, ¡oh Arjuna!, llega tú a ser yogui.

47 Y entre todos los yoguis, el que rebosante de fe me adora con su interno yo en Mí posado, es para Mí el yogui más perfectamente armonizado.

jueves, 4 de septiembre de 2014

Estancia VI versos 37 a 44

Arjuna:
37 Quien no está subyugado, aunque tenga fe, pero con la errabunda mente alejada del Yoga, sin conseguir perfección en el Yoga, ¿qué sendero pisará, ¡oh Krishna!?

Doblemente caído (20) y alucinado en el sendero del ETERNO, ¿se aniquila tal vez, ¡oh armipotente!, como jirón de vagabunda nube?

39 Dígnate, ¡oh Krishna!, desvanecer por completo estas mis dudas, pues nadie sino Tú fuera capaz de resolverlas.
 

Krishna:

¡Oh hijo de Pritha! Ni en este mundo ni en la vida futura habrá aniquilación para tal hombre. Quien en justicia obra, ¡oh mi bienamado!, jamás huella el sendero de la angustia.
41 Llegado a los mundos de la pura acción y después de morar allí por innúmeros años,

el que flaqueó en el Yoga renace en hogar puro y bendito.

O en una familia de sabios yoguis, si bien sea muy difícil obtener en la tierra semejante nacimiento.

43 Allí recupera las características (21) de su anterior existencia corporal y con ellas se esfuerza de nuevo en alcanzar la perfección, ¡oh joya de los Kuravas!

Por aquellas anteriores prácticas se ve irresistiblemente impelido.



Notas:
(20) Significa la pérdida del bien dimanante de las acciones meritorias y además la del conocimiento espiritual mediante el Yoga. (Chatterji)

(21) Estas son: los progresos espirituales (sabiduría, devoción y aptitud contemplativa), adquiridos en la vida precedente.












miércoles, 3 de septiembre de 2014

Estancia VI versos 33 a 36

Arjuna:

33 No comprendo, ¡oh Madhusudana!, cómo en la mente turbulenta pueda tener estable fundamento ese Yoga que has declarado ecuánime.

Porque la mente es, en verdad, inquieta, ¡oh Krishna! Es impetuosa, violenta y a la sujeción rebelde. La juzgo de tan difícil enfreno como el viento.

Krishna:

35 Sin duda, ¡oh armipotente!, que inquieta y rebelde al yugo es la mente, pero a subyugarla bastan el esfuerzo sostenido y la carencia de pasiones.

Según colijo, difícil de alcanzar es el Yoga para quien no tiene el yo disciplinado; mas para quien lo tiene en disciplina es asequible el Yoga mediante la adecuada dirección de su energía.

martes, 2 de septiembre de 2014

Estancia VI versos 27 a 32

Gozo Supremo le está reservado al yogui de mente pacífica y sosegada naturaleza pasional, que limpio de pecado participa de la esencia del ETERNO.
El yogui que así armoniza sin cesar su ser y repudió el pecado, prontamente goza la infinita bienaventuranza de la unión con el ETERNO.
El ser armonizado por el Yoga ve morar al Yo en todos los seres y a todos los seres en el Yo, y al Yo ve por doquiera.
Quien por doquiera Me ve y ve toda cosa en Mí, no perderá nunca en Mí el sostén ni Yo dejaré jamás de sostenerle.
El yogui que afirmado en la unidad Me adora residente en todos los seres, vive en Mí comoquiera que viva.
Yogui perfecto es, ¡oh Arjuna!, quien por la identidad del Yo ve igualmente todas las cosas, ya placenteras, ya aflictivas.

lunes, 1 de septiembre de 2014

Estancia VI verso 25

Poco a poco logrará tranquilidad mediante el Discernimiento regulado por la constancia; y dando a la mente morada en el Yo, no ha de pensar jamás en cosa alguna.
Cuando a menudo la mudable y veleidosa mente se desvíe, refrénela y sojúzguela bajo el dominio del Yo.

domingo, 31 de agosto de 2014

Estancia VI verso 21

Quien halla en sí el supremo deleite que el Discernimiento puede percibir más allá de los sentidos y en él se complace, no se aparta de la Realidad.
Y cuando esto logrado, piense que ya no hay ulterior logro y se afirme en ello, de modo que ni aun el más intenso dolor baste a conmoverle,
Sepa entonces que esa disyunción de la pena es Yoga; que el logro de este Yoga requiere convencimiento firmísimo y mente sin desmayo.
Repudiando sin reserva todo deseo nacido de la imaginación y repeliendo con la mente las multilaterales propensiones de los sentidos.



sábado, 30 de agosto de 2014

Estancia VI verso 19

Semejante a inmóvil llama de lámpara que arde en quieto ambiente es el yogui de subyugado pensamiento que se abstrae en la contemplación (13) de su Yo.
Aquel cuya mente halla sosiego y descanso por experiencia del Yoga; el que viendo el Yo por el Yo (14) se satisface en el Yo

Notas:
(13) Yoga.

(14) Da esto a entender la identidad del Espíritu Universal con el Espíritu individual o Yo superior.

viernes, 29 de agosto de 2014

Estancia VI verso 17

Toda pena mata el Yoga en quien sobriamente come y moderadamente se recrea, en quien con templanza cumple las acciones, en quien sin exceso duerme y sin demasía vela.
Cuando sus domeñados sentidos se fijan en el Yo y no ansía cosa alguna apetecible, entonces está armonizado (12).

Notas:
(12) que es un yukta (indio). (Besant) Un devoto. (Wilkins, Davies.)

jueves, 28 de agosto de 2014

Estancia VI verso 15

El yogui así unido siempre con el Yo y disciplinada la mente, logra la Paz, la suprema Bienaventuranza (11) que en Mí mora.
Verdaderamente, ¡oh Arjuna!, el Yoga no es para el que come en abundancia ni para quien se excede en la abstinencia ni tampoco para quien mucho duerme ni para el que en demasía vela.

Notas:
(11) Nirvana.

lunes, 25 de agosto de 2014

Estancia VI verso 13

Con pecho, cuello y cabeza erguidos, firmemente inmóvil, mirando de hito en hito al extremo de la nariz sin divertir la vista a lado alguno.
Sereno y libre de temor todo su ser, constante en el voto del Brahmachari (10), disciplinada la mente y pensando en Mí, permanezca armonizado en la aspiración a Mí.

Notas:
(10) Brahmachari es el neófito que ha hecho voto de castidad, pobreza y obediencia al Maestro para consagrarse enteramente al ascetismo y al estudio.

viernes, 22 de agosto de 2014

Estancia VI verso 11

En lugar incontaminado establezca su fijo asiento, ni muy alto ni muy bajo, aderezado con hierba kusha (8) tapizada con una tela y una piel negra de antílope. Allí, firme en su asiento, con la mente concentrada en un mismo punto de conversión, con el pensamiento subyugado y restrictas las funciones de los sentidos, practique el 
Yoga (9) para purificar su ser. 

Notas:
(8) Hierba sagrada (poa cynosuroides). que se usa frecuentemente en las ceremonias religiosas de la India a causa de sus propiedades purificantes (Davies). 
(9) Meditación. 

lunes, 18 de agosto de 2014

Estancia VI verso 9

Excelente es quien con ánimo ecuánime mira al enemigo y al amigo, al propio y al extraño, al indiferente y al deudo, al forastero y al convecino, al pecador y al justo.
Dedíquese el yogui constantemente al Yoga y more en escondido paraje, con cuerpo y mente subyugados, libre de esperanza y deseo.

domingo, 17 de agosto de 2014

Estancia VI verso 7

El Espíritu de quien está en plenitud de paz y regulado por el Yo, se mantiene inalterable en el calor y en el frío, en el gozo y en la pena, en la honra y en la infamia.
Armonizado está el yogui (7) de sentidos sujetos, que firme cual roca se satisface con la sabiduría y el conocimiento y por igual estima la piedra, el oro y la arcilla.

Notas:
(7) El calificativo yogui se aplica indistintamente al experto en las prácticas del yoga y al hombre que ha logrado la unión con Dios. (Besant)

sábado, 16 de agosto de 2014

Estancia VI verso 5

Realza el yo (4) por el Yo (5) y no permitas que el yo se degrade. Porque en verdad el Yo es amigo del yo y también el Yo enemigo del yo.
El Yo es amigo del yo en quien el Yo ha vencido al yo; mas para el yo indómito (6) llega a ser el Yo hostil como enemigo.

Notas:
(4) Inferior
(5) Superior
(6) Literalmente: el no-yo.

viernes, 15 de agosto de 2014

Estancia VI verso 3

La acción es el medio para el Sabio (3) que vislumbra el Yoga; para el Sabio ya establecido en el Yoga, la serenidad es el medio.
Cuando un hombre no siente apego alguno a las acciones ni a los objetos de sensación, y renuncia a la voluntad intencionada, queda establecido en el Yoga.

Notas:
(3) El que cumple debidamente las acciones (Chatterji).

jueves, 14 de agosto de 2014

Estancia VI verso 1

Krishna dijo: Quien ejecuta la acción como un deber, independientemente del resultado de la acción, es un asceta (1), es un yogui; no el que sólo prescinde de ritos y sacrificios.
Has de saber, ¡oh Pandava!, que la renunciación equivale al Yoga. Nadie puede llegar a ser yogui si no renuncia a la voluntad intencionada (2).

Notas:
(1) El asceta o sannyasi no enciende fuego de sacrificio ni practica ceremonias culturales; pero el que simplemente omite las prácticas religiosas sin efectuar al mismo tiempo la verdadera renunciación, no es realmente asceta (Besant).
(2) La facultad imaginativa, en sánscrito Sankalpa, que forma proyectos para el porvenir (Besant). El máximo de la renunciación es aquel estado en que se renuncia, hasta la misma intención de renunciar (Chatterji).

miércoles, 13 de agosto de 2014

Estancia V verso 29

Reconociéndome como el Gozador (26) de sacrificio y austeridad, como potente Gobernante de todos los mundos, como el Amador de todos los seres, logra el sabio la Paz (27).

Notas:
(26) Es decir, la Divinidad en cuyo honor se realiza el sacrificio (Chatterji).
(27) Nirvana.
 

martes, 12 de agosto de 2014

Estancia V verso 27

Excluidos los contactos externos, con la vista clavada entre cejas (22) y ritmificada la inspiración y expiración del aliento en las ventanillas nasales.
Con los sentidos, mente (23) y Discernimiento (24) sin cesar disciplinados, en Única querencia (25) de liberación y extintos para siempre el deseo, el temor y la concupiscencia, queda verdaderamente libre el Sabio.

Notas:
(22) No abriendo completamente los ojos para que no se posen en los objetos exteriores ni cerrándolos del todo para que no sobrevenga el sueño (Chatterji).
(23) Manas.
(24) Buddhi.
(25) Que se aplican al conocimiento espiritual.

domingo, 10 de agosto de 2014

Estancia V verso 25

Los Rishis (20) limpios de pecado, cuya dualidad se ha desvanecido y que ya sujeto el yo se aplican al bienestar de todos los seres, logran la Paz del ETERNO.
Cerca están de la Paz del ETERNO quienes a Sí (21) mismos se conocen, y disyuntos de toda pasión y deseo subyugaron carne y mente.

Notas:
(20) Sabios iluminados.
(21) Se refiere al conocimiento del yo superior llamado también Atman.

sábado, 9 de agosto de 2014

Estancia V verso 19

Aquellos cuya mente permanece en equilibrio, se sobreponen a todas las cosas de la tierra. El Eterno es ecuánime e incorruptible; y por lo tanto, descansan en el ETERNO.
El que con firme y estable discernimiento conoce al ETERNO y en el ETERNO descansa, no se regocija en el placer ni se aflige en el dolor.
Aquel cuyo Ser está desapegado de todo contacto externo y halla dicha en el Yo manteniéndose en armonía con el ETERNO por medio del Yoga, goza de bienaventuranza perpetua.
Los deleites nacidos de externos contactos son verdaderamente manantiales de pena, porque tienen principio y fin. El sabio, ¡oh Kaunteya!, no puede regocijarse en ellos.
Armonizado (18) está y feliz es el hombre capaz de resistir en este mundo, hasta verse libre del cuerpo, la violencia del pasional deseo.
El que interiormente halla la felicidad, el gozo y la iluminación es un Yogui que uniéndose al ETERNO alcanza la Paz (19) del ETERNO.

Notas:
(18) Yukta, esto es, unido, dice el texto sánscrito refiriéndose a la unión con el Ser Supremo por el verdadero conocimiento y la meditación.
(19) Nirvana.

viernes, 8 de agosto de 2014

Estancia V verso 17

Pensando en AQUEL, inmergidos en AQUEL, afianzados en AQUEL, enteramente entregados a AQUEL, quitos por la sabiduría de todo pecado, van allá de donde jamás se vuelve.
Por igual mira el sabio al brahmán docto y humilde que a la vaca, al elefante y a un al perro y al suapaka (17).

Notas:
(17) Se llaman Suapakas en la India a los hombres no comprendidos en ninguna de las cuatro castas y que viven en las afueras de las ciudades ocupados en los más viles oficios y alimentándose con carne de perro.

jueves, 7 de agosto de 2014

Estancia V verso 15

El Señor, de nadie acepta ni malas ni buenas acciones. La sabiduría (14) está envuelta en la ignorancia (15) y por esto viven ilusos los mortales.
Verdaderamente, en quienes la sabiduría ha disipado la ignorancia, refulge la sabiduría como el sol y les revela al Supremo (16).

Notas:
(15) Ajñana o sea "no conocimiento".
(16) La absoluta realidad. (Chatterji,)

miércoles, 6 de agosto de 2014

Estancia V verso 13

Renunciado que ha por el conocimiento a toda acción, el Soberano morador del cuerpo descansa tranquilo en la ciudad de las nueve puertas (12) sin actuar ni ser causa de acción.
El Señor del mundo no engendra la idea de actividad ni las acciones ni el nexo entre la acción y el fruto de la acción. Tan sólo se manifiesta la naturaleza (13).

Notas:
(12) El cuerpo físico llamado frecuentemente: la ciudad del Eterno. (Besant)
Es denominación análoga a la de Templo del Espíritu Santo, con que designa al cuerpo físico la mística cristiana (N. del T.).
(13) La divina energía creadora (Chatterji). La ley de causación natural (Subba Row). Las tres cualidades o gunas que constituyen la naturaleza prakriti.

viernes, 1 de agosto de 2014

Estancia V verso 11

Los yoguis (8) cumplen la acción sin aliciente alguno y exclusivamente con el cuerpo, con la inteligencia (9), con el Discernimiento (10) y aun con los sentidos, para la purificación del ser.
Luego que el hombre concertado (11) abandona el fruto de la acción, alcanza la eterna Paz. Al hombre desconcertado le hostiga el deseo y a sus acciones se liga por el apetito del fruto.

Notas:
(8) Los que poseen el recto conocimiento de acción (Chatterji).
(9) Manas.
(10) Buddhi.

(11) El que ejecuta las acciones en honor de la Divinidad.

jueves, 31 de julio de 2014

Estancia V verso 9

Y al hablar y al dar y al tomar, y cuando los ojos cierre y abra pensará diciendo:
"Entre los objetos de sensación actúan los sentidos".
A quien ofrece todas sus acciones al Eterno sin que le mueva apego alguno (7) no le contamina el pecado, como hoja de sagrado loto cuya limpidez las aguas no mancillan.

Notas:
(7) Ni aun el deseo de salvarse o alcanzar el Nirvana por medio de las acciones. El único móvil de una acción ha de ser la acción misma, sin atender a los resultados.

martes, 29 de julio de 2014

Estancia V verso 7

El purificado, el de sentidos sujetos y disciplinados, el que está en armonía con el Yoga y sabe que su Yo es el Yo de todos los seres (6), no queda afecto por las acciones que ejecuta.
El armonizado, el que conoce la Esencia de las cosas, cuando vea, oiga, toque, huela, coma, ande, aliente y duerma, podrá decir: nada hago.

Notas:
(6) Que su Espíritu es el Espíritu Universal.

lunes, 28 de julio de 2014

Estancia V verso 5

El lugar a que llegan los sankhyas también lo alcanzan los yoguis. Aquel ve quien ve que uno sólo son el Sankhya y el Yoga.
Pero sin Yoga, ¡oh armipotente!, difícil es llegar a la renunciación. Y el Muni (5) en armonía con el Yoga, prontamente se une al ETERNO.

Notas:
(5) Santo, Sabio o devoto. En su acepción original: "el que observa el voto de silencio".

domingo, 27 de julio de 2014

Estancia V verso 3

Perfecto asceta (3) es el que nada desea ni nada aborrece. Libre de los pares de opuestos, muy pronto quebrantan sus ataduras, ¡oh armipotente!
Los niños, no los sabios, hablan con discrepancia del Sankhya y del Yoga. Quien está verdaderamente afianzado en uno u otro, cosecha el fruto de ambos (4).

Notas:
(3) Sannyisi: el que a todo renuncia (Besant).
Es un asceta que ha alcanzado el grado máximo de conocimiento espiritual, y renunciando por completo a todo lo terreno y mundano, tiene la mente siempre concentrada en la contemplación de la Suprema Verdad (H. P. Blavatsky).
(4) La renuncia de las obras produce las mismas consecuencias que su recto cumplimiento, pues una acción realizada sin apego a la misma ni a sus resultados, no añade nuevos eslabones a la cadena de existencias condicionadas, y por lo tanto no recae sobre su autor.

sábado, 26 de julio de 2014

Estancia V Verso 1

Ensalzas la renuncia de las obras (1), y también ponderas su recto cumplimiento. De ambos medios, ¿cuál es el mejor? (2).
Dímelo de una vez, ¡oh Krishna! Tanto la renuncia de las obras como el yoga de acción conducen igualmente a la bienaventuranza Suprema. Pero de ambos, el yoga por la acción es en verdad mejor que la renuncia de las obras.

Notas:
(1) Por obras se entiende aquí las prácticas religiosas y toda clase de actos meritorios (Chatterji).

(2) O lo que es lo mismo: ¿Cuál es mejor doctrina? ¿La Sankhya o la Yoga? Como luego veremos, el autor del Canto concilia armónicamente ambos sistemas a pesar de la contradicción que en apariencia los desacuerda.

viernes, 25 de julio de 2014

Estancia IV Verso 39

El hombre lleno de fe (28), así como el que subyuga sus sentidos, logra sabiduría, y una vez lograda llega velozmente a la Suprema Paz (29).
Pero el ignorante, el hombre sin fe y esclavo de la duda, camina hacia su perdición; porque ni en este mundo ni en los mundos del más allá hay felicidad para quien duda.
Al que renuncia a las obras por el yoga, al que desarraiga sus dudas por el conocimiento, al que está regulado por el Yo (30), no le ligan las acciones, ¡oh Dhanañjaya!
Así, pues, en cuanto desarraigues con la espada de la sabiduría esa duda que nacida de la ignorancia medra en tu corazón, afírmate en el Yoga (31) y yérguete (32), ¡oh Bharata!

Notas:
(28) Que es cuidadoso de la fe (Besant).
(29) Nirvana.
(30) Madhusirdana explica atmavantant como “siempre vigilante”.
(31) Dedicando a la Divinidad todo el fruto de las obras (Chatterji).

(32) Porque esto es un deber para Arjuna (Chatterji).

jueves, 24 de julio de 2014

Estancia IV Verso 37

Como el fuego abrasador convierte en cenizas la madera, ¡oh Arjuna!, así el fuego de sabiduría reduce a cenizas las acciones.
Verdaderamente, no hay purificante en este mundo que a la sabiduría iguale. Quien está perfeccionado en el yoga, la encuentra dentro del Yo en oportunidad de tiempo.

miércoles, 23 de julio de 2014

Estancia IV verso 35

Y cuando lo hayas aprendido, no volverás a caer en confusión, ¡oh Pandava!; porque por ello verás a todos los seres sin excepción en el Yo y de este modo en Mí (27).
Aunque fueras máximo pecador entre pecadores, aún pudieras bogar sobre todo pecado en la nave de la sabiduría.

(27) Porque todos los seres han emanado del Ser Supremo, y el resultado de dicho conocimiento es la percepción de la identidad entre el Espíritu Universal y el individual (Chatterji).

martes, 22 de julio de 2014

Estancia IV Verso 33

Más acepto que el de cualquier ofrenda es el sacrificio de sabiduría, ¡oh Parantapa!; porque toda plenitud de acción, ¡oh Partha, está culminada en la Sabiduría.
Aprende esto por discipulado (25), por investigación y por servicio (26). Los sabios los videntes de la Esencia de las cosas, te aleccionarán en sabiduría.

Notas:
(25) Literalmente: "postrándose a los pies del Maestro" (Besant).

(26) Por reiterados servicios llega a ponerse el discípulo en armonía con su Maestro.

lunes, 21 de julio de 2014

Estancia IV verso 31

Quienes se sustentan con el licor de vida (24) que es residuo del sacrificio, se unen con el inmutable Eterno. Si este mundo no es para quienes prescinden del sacrificio, ¿cómo ha de serlo el otro, ¡oh el mejor de los Kuravas!?

Notas:
(24) Amrita, elixir de inmortalidad. Los residuos amritas son por lo tanto alimento que da inmortalidad.

domingo, 20 de julio de 2014

Estancia IV Verso 29

Aun otros ofrecen en sacrificio la expiración en la inspiración y la inspiración en la expiración, reteniendo los soplos pulmonares con tarea de dominar el aliento (22).
Otros, metódicos en el ayuno, ofrecen en sacrificio los alientos vitales en los alientos vitales (23). Todos éstos están habituados al sacrificio y con el sacrificio lavaron sus culpas.

Notas:
(22) Pranayama o retención del aliento. Nombre técnico de esta práctica yóguica.
(23) Llegan a conseguir gran dominio sobre las funciones vitales. (Chatterji)

sábado, 19 de julio de 2014

Estancia 4 Verso 27

En el fuego de la encendida sabiduría de Yoga (21) lograda por el dominio de sí mismos, ofrecen otros en sacrificios todas las funciones de la vida y de los sentidos.
También hay otros hombres concentrados que por voto solemne ofrecen el sacrificio de pobreza, el sacrificio de austeridad, el sacrificio de yoga, el sacrificio de sabiduría y de silenciosa lectura.

Notas:
(21) Unión con el Yo superior.

martes, 1 de julio de 2014

Estancia IV Verso 25

Algunos Yoguis ofrecen sacrificios a los dioses (18); otros únicamente ofrecen el sacrificio en el fuego del Eterno (19).
Quiénes, sacrifican el oído y demás sentidos en el fuego de la mortificación; quiénes, sacrifican los sones y demás objetos de sensación en el fuego de los sentidos (20).

Notas:
(18) Literalmente: divino sacrificio.
(19) Refiérese al sacrificio por medio del conocimiento. Como dice Sankara, el conocimiento del Eterno es la abstracción austera por la que el hombre se purifica de sus culpas. Chatterji traduce este pasaje diciendo: "mientras que otros sacrifican el yo individual en el fuego del Eterno".

(20) Esto es, aplican los sentidos tan sólo a sus apropiados objetos según la ley de rectitud (Chatterji).

lunes, 30 de junio de 2014

Estancia IV Verso 23

De quien tiene los apetitos muertos y el pensamiento firme en la sabiduría, de quien sacrifica las obras y permanece en equilibrio, todas las acciones se disipan.
El Eterno es la oblación; el Eterno es la dealbísima manteca ofrecida por el Eterno en el fuego del Eterno. Al Eterno se unirá quien al obrar en verdad medite plenamente sobre el Eterno (17).

Notas:
(17) Sólo se une al Eterno quien Lo descubre a través de lo transitorio. Los demás permanecen atados al mundo de las formas (Besant.)

domingo, 29 de junio de 2014

Estancia IV Verso 19

Al de obras no moldeadas en el deseo y cuyas acciones se consumen en el fuego de la sabiduría, los doctos le llaman Sabio.
Inapetente al fruto de las obras y siempre satisfecho, de nada se ampara, no haciendo cosa alguna aunque todas las haga.
Sin confiar en nada, con su mente y su ser disciplinados y todo anhelo de goce en abandono, cumple las acciones sólo por el cuerpo (15) y no cae en pecado (16).
Satisfecho con lo que quiera que obtenga sin esfuerzo, libre de los pares de opuestos, exento de envidia, equilibrado en la dicha y en la adversidad, no está ligado a las acciones que ejecuta.

Notas:
(15) Cumple las acciones del cuerpo sólo con el cuerpo.

(16) No renace (Chatterji).

viernes, 27 de junio de 2014

Estancia IV Verso 17

Necesario es distinguir entre la acción obligada, la acción ilícita y la inacción. Misterioso es el sendero de la acción. Quien ve la inacción en la acción y la acción en la inacción es sabio entre los hombres, y en armonía permanece mientras ejecuta toda acción.

jueves, 26 de junio de 2014

Estancia IV Verso 15

Sabedores de esto, cumplieron vuestros antepasados las obras con propósito de liberación. Así, pues, cumple tú también las obras como en remotos tiempos vuestros antepasados las cumplieron. ¿Qué es la acción? ¿qué la inacción? (14).
Aun a los mismos sabios les embaraza la respuesta. Así, te declararé lo que es la acción, y, sabiéndolo, quedarás libre de mal.

Notas:
(14) Según Chatterji, por acción debe entenderse aquí “lo que se debe hacer” y por inacción “lo que no se debe hacer”.

miércoles, 25 de junio de 2014

Canto IV Verso 14

Las obras no me contaminan, ni el fruto de ellas es objeto de anhelo para Mí. Quien de tal suerte Me conoce no queda encadenado por sus actos.

martes, 24 de junio de 2014

Canto IV Verso 13

Por Mí fueron instituidas las cuatro castas conforme a la clasificación de las cualidades(10) y acciones. Sabe que Yo soy el autor de ellas, con todo y permanecer inactivo e inmutable.

Notas:
(10) Sattva, Rajas y Tamas.

sábado, 21 de junio de 2014

Canto IV Verso 12

Aquellos que anhelan alcanzar el objeto de sus acciones(9) tributan adoración a los dioses aquí en la tierra, por cuanto el fruto de la acción presto se consigue en el mundo de los mortales.

Notas:
(9) Refiérese a la promesa de goces celestiales inherente al cumplimiento de las ceremonias religiosas (Chatterji).

viernes, 20 de junio de 2014

Canto IV Verso 11

En igual forma que los hombres acuden a Mí, yo los acojo; cualquiera que sea el camino que sigan, ese camino es el mío, oh hijo de Pritha.

jueves, 19 de junio de 2014

Canto IV Verso 10

Exentos de pasión, temor y cólera, partícipes de mi naturaleza y buscando en Mí su refugio, muchos hombres, purificados por el fuego místico; del conocimiento, han entrado en mi Ser.

martes, 17 de junio de 2014

Canto IV verso 9

Aquel que así conoce, en verdad(8) mi nacimiento y mis actos divinos, no renacerá después de abandonar su cuerpo mortal, pues viene a Mí.

Notas:
(8) Aquel que adquiere semejante conocimiento gracias a la percepción espiritual (Chatterji).

lunes, 16 de junio de 2014

Canto IV Versos 7-8

7 Siempre que languidece la justicia(7) e impera triunfante la iniquidad, me doy nacimiento a Mí mismo, 
8 encarnándome de esta suerte de edad en edad para proteger a los justos, abatir a los malvados y restaurar la venerada Ley.

Notas:
(7) La Sagrada Ley, la rectitud.

domingo, 15 de junio de 2014

Canto IV Verso 6

Aun cuando por mi naturaleza no tengo principio ni fin y soy Señor de todo cuanto existe, por tener pleno dominio sobre mi naturaleza material nazco en virtud de mi mágico poder(6).

Notas:
(6) MAYA, ilusión; el mágico poder del pensamiento capaz de producir formas transitorias. Por él tiene existencia el mundo fenomenal. Según la filosofía Vedanta, todo el Universo visible no es más que una gran ilusión, desde el momento que tiene principio y fin y está sujeto a incesantes cambios. Considera como única realidad el Espíritu universal, puesto que es eterno e inmutable.

viernes, 13 de junio de 2014

Canto IV Versos 4-5

Arjuna:
4 Siendo tu nacimiento(5) posterior al de Vivaswat ¿cómo puedo explicarme que hayas sido Tú quien le enseñó esta doctrina?
Krishna:
5 Yo, como tú, he pasado por numerosos nacimientos; todos ellos a mí me son conocidos; pero tú, Arjuna, no recuerdas los tuyos.

Notas:
(5) Krishna, como tal, nació después de Vivaswat. Pero como Vishnú —segunda persona de la Trimurti o trinidad India— había tenido anteriormente varios avatares o encarnaciones.

miércoles, 11 de junio de 2014

Canto IV Versos 1-3

KRISHNA:
1.- Antiguamente revelé la eterna doctrina del Yoga a Vivaswat(1); Vivaswat la enseñó a Manu(2) su hijo, y padre del hombre; Manu la dio a conocer a su hijo, el santo Ikshwaku,
2.- y así, transmitida de uno a otro, la aprendieron los Rishis reales(4). Pero en el dilatado transcurso del tiempo, los hombres llegaron a olvidarla.
3.- Esta misma antiquísima doctrina es la que ahora acabo de revelarte, oh perseguidor de tus enemigos, porque tú eres mi devoto y amigo.

Notas:
(1) Literalmente "el que todo lo ilumina", el Sol, del que procede la casta guerrera.
(2) MANU viene de la raíz sánscrita MAN (pensar). Se presume que es el autor del código que lleva su nombre.
(3) Según la historia de la India es el fundador de la dinastía solar.

(4) Reyes sabios.

lunes, 9 de junio de 2014

Canto III Versos 42 y 43

42 Hase dicho que los sentidos son poderosos, pero más poderoso que ellos es la mente, superior a la mente es la inteligencia, y aun superior a la inteligencia es Él(20).
43 Sabiendo, pues, que Él es más poderoso que la inteligencia(21) supedita el yo por medio del Yo, y mata este implacable enemigo que aparece en forma de deseo y es el más peligroso enemigo del alma.

Notas:
(20) El Yo supremo, el Espíritu en el hombre y en todo.

(21) Esto es, estando convencido de la identidad del Yo con el Espíritu supremo.

domingo, 8 de junio de 2014

Canto III Versos 39, 40 y 41

39 Eterna enemiga del sabio, la pasión cambia incesantemente de forma según el deseo y, al igual que el fuego, es devoradora e inextinguible.
40 Los sentidos, el pensamiento y la inteligencia son declarados asiento del deseo, el cual, nublando por medio de ellos el conocimiento, sume en confusión al Yo encarnado.
41 Por consiguiente, reprimiendo ante todo los sentidos, insigne descendiente de BHARATA, extirpa esta causa pecaminosa que aniquila la razón y mata el discernimiento espiritual.

sábado, 7 de junio de 2014

Canto III Verso 38

De igual manera que el humo circunda la llama, el orín cubre el espejo y la matriz envuelve el feto, así también la funesta pasión vela el conocimiento.

viernes, 6 de junio de 2014

Canto III Versos 36 y 37

Arjuna:
36 ¿Qué es, oh Krishna, lo que induce al hombre hacia el mal, aun a pesar suyo, como si le impulsara una fuerza extraña?

Krishna:
37 Es el deseo, es la cólera(17) nacida de la cualidad pasional(18) voraz y perniciosa en extremo. He aquí, Arjuna, el enemigo del hombre aquí en la tierra(19).

Notas:
(17) En realidad, cólera y deseo vienen a resultar una misma cosa, puesto que todo deseo contrariado se transforma en cólera (Chatterji).
(18) RAJAS, una de las tres cualidades de la naturaleza.

(19) Porque encadenan al hombre a la tierra, exponiéndolo a toda clase de sufrimientos.

miércoles, 4 de junio de 2014

Canto III Verso 35

Vale más cumplir el propio deber (14) aun cuando sea de manera defectuosa (15), que el deber ajeno bien ejecutado(16). Mejor es sucumbir desempeñando las propias obligaciones: el deber ajeno está erizado de peligros.

Notas:
14 DHARMA en el texto sánscrito.
15 "Aun cuando carezca de mérito o excelencia" (A, Besant).
16 El mérito no estriba en la cualidad de un acto determinado, sino en ceñirse a las obligaciones que incumben a cada cual, cumplidas con estricta sujeción a ellas.

martes, 3 de junio de 2014

Canto III Verso 34

Vinculados a los objetos de los sentidos hallasen el afecto y la aversión. Evita caer bajo el yugo de estos dos sentimientos porque son los enemigos del hombre.

lunes, 2 de junio de 2014

Canto III Verso 33

Hasta el sabio obra bajo el impulso de su propia naturaleza (13). No hay ser alguno que no lo haga conforme a la suya. ¿Qué sentido tiene la restricción?

Notas:
(13) Se entiende generalmente por "naturaleza" el agregado o suma de disposiciones, tendencias, gustos e inclinaciones resultantes de los actos, pensamientos y hábitos que constituyen la personalidad.

domingo, 1 de junio de 2014

Canto III Verso 32

Mas quienes no la practican, y de ella hablan con menosprecio, sabe que viven en el error e, incapaces de todo conocimiento, acaban por perderse.

sábado, 31 de mayo de 2014

Capítulo III Verso 31

Los que siguen con perseverancia esta doctrina mía, llenos de fe y buena voluntad, quedan igualmente libres de los lazos de la acción.

viernes, 30 de mayo de 2014

Canto III Verso 30

Deja en mis manos todas tus acciones, ARJUNA, y con el pensamiento fijo en el Espíritu supremo, lánzate al combate, sin que en tu corazón aniden el egoísmo, la esperanza, ni la inquietud.

jueves, 29 de mayo de 2014

Canto III Verso 29

Quienes viven bajo el engaño de las cualidades quedan ligados por ellas. Guárdese el sabio de hacer vacilar al ignorante.

miércoles, 28 de mayo de 2014

Canto III Verso 28

Mas el hombre que conoce la relación que existe entre las cualidades y las acciones, se da cuenta de cómo las cualidades actúan sobre otras cualidades(12) y queda desligado de todo acto.

Notas:
(12) Las cualidades o energías en forma de órganos de los  sentidos obran sobre las cualidades o energías en forma de objetos de los sentidos, sin que en ello tome el Yo parte alguna.

martes, 27 de mayo de 2014

Canto III Verso 27

Son las cualidades de la naturaleza material(10) las que despliegan toda actividad; empero aquel cuyo-entendimiento se halla ofuscado por el engañoso egotismo(11) piensa que es él el autor de lo que lleva a cabo.

Notas:
10 Refiérese de nuevo a las tres GUNAS.
11 AHANKARA en el texto sánscrito, o sea, la falsa creencia de que el cuerpo, sus órganos y sus facultades intelectuales, forman en conjunto el verdadero Yo, confundido con el yo mayávico o ilusorio que se considera como entidad aislada e independiente.

lunes, 26 de mayo de 2014

Canto III Verso 26

Guárdese, sin embargo, el sabio de turbar el ánimo de los ignorantes que obran únicamente por el fruto de sus acciones (9); antes bien, aplicándose devotamente con ellos al trabajo, procure hacérselo agradable.

Notas:
(9) Esto es, aquellos que no saben trabajar de otro modo que incitados por el beneficio que sus obras
pueden reportarles.

sábado, 24 de mayo de 2014

Canto III Verso 25

Así como el ignorante ejecuta sus actos aguijoneado tan sólo por el interés, el sabio debe obrar con toda abnegación, y sin otro deseo que el bien del mundo.

viernes, 23 de mayo de 2014

Canto III Verso 24

Estos mundos caerían en la destrucción si dejara Yo de estar activo; Yo sería causa de la confusión de castas y perecería toda criatura viviente.

jueves, 22 de mayo de 2014

Canto III Verso 23

Si por un solo instante diese yo tregua a mi infatigable actividad, los hombres todos prestos seguirían mi ejemplo.

miércoles, 21 de mayo de 2014

Canto III Verso 22

Nada hay en los tres mundos que me quede por hacer, ni hay nada que Yo no haya alcanzado y, sin embargo, siempre permanezco en acción.

martes, 20 de mayo de 2014

Canto III Verso 21

Aun cuando no sea más que para mantener a los hombres fieles a sus deberes, es indiscutible que debes cumplir tus obligaciones, porque cuanto hacen los hombres de encumbrada posición, sirve de modelo a los demás.

Canto III Verso 20

Verdaderamente sólo por medio de las obras llegaron a la perfección JANAKA(8) y otros varones. Asimismo tú, mirando por el buen gobierno del mundo, debes practicar las obras de tu cargo.

Notas:
(8) JANAKA, rey de Mithila y uno de los grandes RISHIS (adeptos o sabios reales). No podía renunciar a la acción por impedírselo los deberes inherentes a su condición de CHATRIA o guerrero.


lunes, 19 de mayo de 2014

Canto III Verso 19

Aplícate, pues, a todas las obras que tengas que ejecutar, pero con entero desprendimiento, pues el hombre que muestra perfecta abnegación en todos sus actos alcanza lo Supremo.

domingo, 18 de mayo de 2014

Canto III Verso 18

Para él no tiene aliciente alguno lo que se haga ni lo que deje de hacerse. Nada espera de todo cuanto en este mundo existe.

sábado, 17 de mayo de 2014

Canto III Verso 17

Pero aquel que cifra toda su dicha en su Yo interno(7) y sólo en sí mismo encuentra satisfacción y contento, nada le queda ya por hacer.

Notas:
(7) Espíritu o ATMAN.

viernes, 16 de mayo de 2014

Canto III Verso 16

El hombre que, halagando sus propios sentidos, no sigue debidamente aquí en la tierra el movimiento de esta rueda (6) este hombre, ARJUNA, vive en vano.

Notas:
(6) Las revoluciones de la rueda de causa y efecto que rige el Universo.

jueves, 15 de mayo de 2014

Canto III Verso 15

Sabe que la acción nace de BRAHMÁN, el supremo Principio del universo; de consiguiente BRAHMÁN que todo lo abarca y penetra, siempre está presente en el sacrificio.
 
 

 

miércoles, 14 de mayo de 2014

Canto III Verso 14

Todos los seres viven del alimento; el alimento es producido por la lluvia; la lluvia dimana del sacrificio, y el sacrificio se origina de la acción.

martes, 13 de mayo de 2014

Canto III Verso 13

Los hombres justos que se alimentan de los residuos del sacrificio, quedan purificados de todas sus culpas, pero los impíos que para ellos solos preparan su alimento, comen el pan del pecado.

lunes, 12 de mayo de 2014

Canto III Verso 12

Porque, alimentados por el sacrificio, los dioses os concederán los alimentos que apetecéis. El hombre que disfruta de los beneficios de los dioses sin ofrecer a éstos una parte en retorno, es un ladrón.

domingo, 11 de mayo de 2014

Canto III Verso 11

Mediante el sacrificio sustentad a los dioses, a fin de que ellos, a su vez, os sustenten a vosotros. Sirviéndoos así mutuamente, alcanzaréis el sumo bien.

sábado, 10 de mayo de 2014

Canto III Verso 10

Cuando allá en remotos tiempos, el divino Hacedor hubo creado a la humanidad juntamente con el sacrificio, dijo estas palabras: "Por el sacrificio multiplicaos, y sea él la vaca de la abundancia (5) que sacie vuestros deseos".

Notas:
(5) KAMADUK en el original sánscrito de KAMA (deseo) y DUK (leche). Corresponde a la vaca de la abundancia, cuya leche adquiere la forma del objeto deseado.



 

viernes, 9 de mayo de 2014

Canto III Verso 9

Todas las acciones encadenan a su autor, excepto aquellas que se llevan a cabo por sacrificio. Procura, pues, desempeñar tus actos con dicha intención, esto es, rechazando toda mira interesada y todo móvil egoísta.

jueves, 8 de mayo de 2014

Canto III Verso 8

Cumple, pues tus deberes, ARJUNA; la acción es superior a la inacción. Sumido en la inacción ni siquiera podrías atender al sustento del cuerpo (4).

Notas:
(4) Esto es, dejarían de cumplirse los fines de la existencia.

miércoles, 7 de mayo de 2014

Canto III Verso 7

Por el contrario, hállase en el acertado camino quien, después de subyugar sus sentidos, se consagra a la acción, sin interesarse por el resultado.

martes, 6 de mayo de 2014

Canto III Verso 6

Aquel, que reprimiendo sus órganos de acción permanece inactivo, pero con el pensamiento ocupado en los objetos sensibles, es un falso devoto que tiene confusa el alma.

lunes, 5 de mayo de 2014

Canto III Verso 5

En realidad nadie permanece inactivo ni por un momento siquiera, pues todo hombre, aun a despecho suyo, se ve impelido a obrar por las cualidades nacidas de su naturaleza material (3)

Notas:
(3) GUNAS, modos o cualidades, clasificadas en SATTVA, RAJAS y TAMAS. 

domingo, 4 de mayo de 2014

Canto III Verso 4

El hombre no se libra de la acción simplemente por abstenerse de obrar; ni tampoco puede alcanzar el fin supremo por la mera renuncia a la acción.

sábado, 3 de mayo de 2014

Canto III Verso 3

Krishna:
Según te dije antes(2) hay en este mundo dos caminos, oh tú de corazón puro: el de los SANKHYAS, o camino de la sabiduría, y el KARMA YOGA, o yoga de la acción.

Notas:
(2) Véase Canto II, verso 39

viernes, 2 de mayo de 2014

Capítulo III Versos 1 y 2

Arjuna:
1 Si juzgas, oh JANARDANA (1), que el conocimiento es superior a la acción, ¿por qué me induces a cometer semejante acto de crueldad?
2 Mi razón se confunde al escuchar tu lenguaje ambiguo; ruégote, pues, que me indiques con toda claridad el camino más seguro para alcanzar la bienaventuranza.

Notas:
(1) Palabra sánscrita que significa dispensador de bienes, sobrenombre de KRISHNA.

domingo, 20 de abril de 2014

Capítulo III Verso 1

Arjuna:
Si juzgas, oh JANARDANA (1) que el conocimiento es superior a la acción, ¿por qué me induces a cometer semejante acto de crueldad?

Notas:
(1) Palabra sánscrita que significa dispensador de bienes, sobrenombre de KRISHNA.

jueves, 17 de abril de 2014

Capítulo II Verso 72

Esto es lo Eterno, oh ARJUNA; aquel que lo logra nunca más se halla expuesto a turbaciones ni engaños, y al llegar la hora de su muerte física queda absorbido en la Divinidad.

miércoles, 16 de abril de 2014

Capítulo II Verso 71

Quien extirpa todo deseo y vive libre de egoísmo, aflicción y vanidad, obtiene la suprema paz.

martes, 15 de abril de 2014

Capítulo II Verso 70

Únicamente logrará la paz aquél en cuyo corazón van a extinguirse todos los deseos, como mueren las aguas torrenciales en el impasible océano, siempre lleno, pero sin desbordarse jamás.

domingo, 13 de abril de 2014

Capítulo II Verso 69

Lo qué es noche para las multitudes, es día para el hombre disciplinado; cuando en vigilia están los demás seres, es noche (24) para el sabio vidente

Notas:
(24) La noche de la ignorancia, las tinieblas de la pasión y de lo ilusorio.

sábado, 12 de abril de 2014

Capítulo II Verso 68

De consiguiente, aquel cuyos sentidos están por completo desapegados de los objetos de sensación, aquél, en verdad, descansa en el sereno conocimiento de sí mismo.

sábado, 5 de abril de 2014

Capítulo II Verso 67

Aquel que abandona su mente al ímpetu de los turbulentos sentidos, ve pronto extraviada su razón como barquilla arrastrada por las olas de un mar embravecido.

viernes, 4 de abril de 2014

Capítulo II Verso 66

No hay conocimiento cuando falta la armonía; sin armonía no puede haber contemplación, sin ésta no puede haber paz, ¿y cómo puede ser feliz quien carece de paz?

miércoles, 2 de abril de 2014

Capítulo II Verso 65

Una vez alcanzada se extingue toda pena y cuando el corazón permanece tranquilo, la mente alcanza asimismo la paz.

martes, 1 de abril de 2014

Capítulo II Verso 64

Pero el que dueño de sí mismo se mueve entre los objetos de sensación, con los sentidos libres de gusto y repugnancia, sojuzgados por el Yo, logra la serenidad.

domingo, 30 de marzo de 2014

Capítulo II Verso 63

Del apetito desenfrenado dimana la turbación mental y de ella la pérdida de la memoria; de la pérdida de la memoria, la falta de discernimiento y por la falta de discernimiento se pierde el hombre.